1 00:00:00,000 --> 00:00:05,680 All that later tonight right here on WNIB. 2 00:00:05,680 --> 00:00:10,560 Now we invite you to stay tuned for Shickly Mix and Peter Shickly along with everyone 3 00:00:10,560 --> 00:00:16,440 else is getting tired of all of the winter weather and the snow and of course the cold. 4 00:00:16,440 --> 00:00:23,800 Are you ready, Pete, to have the temperatures go up, up, up? 5 00:00:23,800 --> 00:00:26,760 If I were any readier, I'd have to take a downer. 6 00:00:26,760 --> 00:00:42,800 Here's the theme. 7 00:00:42,800 --> 00:00:48,200 Hello there, I'm Peter Shickly and this is Shickly Mix, a program dedicated to the proposition 8 00:00:48,200 --> 00:00:53,840 that all musics are created equal or as Duke Ellington put it, if it sounds good, it is 9 00:00:53,840 --> 00:00:55,120 good. 10 00:00:55,120 --> 00:00:59,660 But here's a good deal, our bills are paid by the Corporation for Public Broadcasting, 11 00:00:59,660 --> 00:01:05,240 by the National Endowment for the Arts, and by this, this very radio station where I'm 12 00:01:05,240 --> 00:01:11,240 given the wherewithal to produce incredibly concentrated nuggets of musical scholarship, 13 00:01:11,240 --> 00:01:19,500 which nuggets are then distributed at large by PRI, Public Radio International. 14 00:01:19,500 --> 00:01:25,680 If you asked me to make a list of my favorite movies, not a list of the best movies of all 15 00:01:25,680 --> 00:01:31,080 time, I don't go for that absolutist kind of thinking, but just my favorite movies, 16 00:01:31,080 --> 00:01:37,160 quite a few of them would be sort of in the cracks comedies like Shoot the Piano Player, 17 00:01:37,160 --> 00:01:43,040 Beat the Devil, Local Hero, and the list would definitely include A Hard Day's Night, the 18 00:01:43,040 --> 00:01:44,800 Beatles' first movie. 19 00:01:44,800 --> 00:01:51,160 I think it came out in 1964, that was of course before VCRs, and I probably saw that thing 20 00:01:51,160 --> 00:01:54,520 about a dozen times in the first year it was out. 21 00:01:54,520 --> 00:02:00,720 The word I would choose for the movie is exhilarating, alright so it gets a bit coy at times, but 22 00:02:00,720 --> 00:02:07,320 in general, Richard Lester and Alan Owen found a way to compliment the great songs and endearing 23 00:02:07,320 --> 00:02:09,840 personalities of the Fab Four. 24 00:02:09,840 --> 00:02:13,200 I felt buoyant every time I walked out of the theater. 25 00:02:13,200 --> 00:02:16,340 I love being exhilarated. 26 00:02:16,340 --> 00:02:20,880 There was an entertainment magazine in New York then that had thumbnail reviews of all 27 00:02:20,880 --> 00:02:25,120 the movies that were playing in town, and when A Hard Day's Night opened, they ran a 28 00:02:25,120 --> 00:02:30,160 brief paragraph dismissing it as just another rock and roll exploitation movie. 29 00:02:30,160 --> 00:02:35,360 Now you youngsters have to remember that this was before the Beatles had been deified. 30 00:02:35,360 --> 00:02:40,320 But somebody at the magazine must have caught on that all these intellectuals and trendsetters 31 00:02:40,320 --> 00:02:42,100 were seeing the movie and loving it. 32 00:02:42,100 --> 00:02:43,100 So guess what? 33 00:02:43,100 --> 00:02:47,760 A couple of weeks later there was a different and highly flattering description of the movie. 34 00:02:47,760 --> 00:02:50,400 So much for the courage of your convictions. 35 00:02:50,400 --> 00:02:55,000 Anyway, I was teaching at Juilliard at the time, and there was a musicologist there who 36 00:02:55,000 --> 00:03:00,000 saw the flake and loved the songs, and he said, if this were the Renaissance, composers 37 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 would be using those songs in masses. 38 00:03:03,000 --> 00:03:07,520 What he was referring to is the fact that early masses were organized around a cantus 39 00:03:07,520 --> 00:03:12,500 firmus, a long note melody that was based on Gregorian chant. 40 00:03:12,500 --> 00:03:13,880 It was usually sung by the tenor. 41 00:03:13,880 --> 00:03:18,120 In fact, the name tenor comes from the same root as tenacity. 42 00:03:18,120 --> 00:03:21,920 It means the part that holds those long notes. 43 00:03:21,920 --> 00:03:27,220 But in the Renaissance, composers started basing masses on popular songs of the day, 44 00:03:27,220 --> 00:03:30,640 and the most often used song was L'homme armée. 45 00:03:30,640 --> 00:03:35,620 Now I want to play you part of a du-fi mass based on L'homme armée, but you know, those 46 00:03:35,620 --> 00:03:41,160 composers, they wove the song into the general polyphonic texture. 47 00:03:41,160 --> 00:03:43,400 They didn't make it stand out. 48 00:03:43,400 --> 00:03:47,760 In fact, it can be quite difficult for a listener to isolate the tune. 49 00:03:47,760 --> 00:03:52,880 It wasn't supposed to be a presentation of the song, a setting of the song in the sense 50 00:03:52,880 --> 00:03:55,240 of a frame for a painting. 51 00:03:55,240 --> 00:03:59,080 It was mostly a unifying device for the composer. 52 00:03:59,080 --> 00:04:05,120 But when it comes to shiggly mix, no expense is spared to create a more fulfilling educational 53 00:04:05,120 --> 00:04:06,440 experience. 54 00:04:06,440 --> 00:04:11,880 If it will benefit you, the listener, I simply go ahead and do it and let someone else figure 55 00:04:11,880 --> 00:04:13,880 out how to pay for it. 56 00:04:13,880 --> 00:04:17,840 So I flew over to London on the Concord and got together with the Hillyard Ensemble, one 57 00:04:17,840 --> 00:04:22,440 of my favorite vocal groups, and I said, fellas, I'd like you to book a recording session in 58 00:04:22,440 --> 00:04:24,840 whatever church has the best acoustics. 59 00:04:24,840 --> 00:04:29,240 Now I know the minimum session length is probably three or four hours, but all I want to record 60 00:04:29,240 --> 00:04:32,240 is about 35 seconds of this du-fi mass. 61 00:04:32,240 --> 00:04:34,160 Money is no object here. 62 00:04:34,160 --> 00:04:38,640 What I'd like you to do is make the tenor part a little bit louder than you would usually 63 00:04:38,640 --> 00:04:42,960 sing it so that my listeners can hear the cantus firmus. 64 00:04:42,960 --> 00:04:44,560 And you know what they said? 65 00:04:44,560 --> 00:04:49,080 They not only agreed to do it, but they said, say, Peter, would you fancy singing along 66 00:04:49,080 --> 00:04:50,600 with us on that part? 67 00:04:50,600 --> 00:04:55,140 Well, I can't tell you what a thrill that was for me. 68 00:04:55,140 --> 00:04:56,600 And here's the result. 69 00:04:56,600 --> 00:05:02,600 The beginning of the Agnus Dei from du-fi's Missa L'homme Armée with the Hillyard Ensemble 70 00:05:02,600 --> 00:05:05,200 joined by your humble host. 71 00:05:05,200 --> 00:05:09,400 The first two phrases of L'homme Armée, which is what you'll hear, go like this. 72 00:05:09,400 --> 00:05:18,900 L'homme, l'homme, l'homme Armée, l'homme Armée, l'homme Armée doit en dute. 73 00:05:18,900 --> 00:05:21,920 One should fear the armed man. 74 00:05:21,920 --> 00:05:24,440 But you won't hear those words, by the way. 75 00:05:24,440 --> 00:05:29,400 Since it's a mass, du-fi puts the words Agnus Dei, peccata mundi to the melody. 76 00:05:29,400 --> 00:05:33,040 Also, the cantus firmus doesn't come in immediately. 77 00:05:33,040 --> 00:05:35,880 It begins about 10 seconds into the piece. 78 00:05:35,880 --> 00:05:36,880 Here we go. 79 00:05:36,880 --> 00:05:37,880 Agnus Dei. 80 00:05:37,880 --> 00:05:38,880 Agnus Dei. 81 00:05:38,880 --> 00:05:39,880 Agnus Dei. 82 00:05:39,880 --> 00:05:40,880 Agnus Dei. 83 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 Agnus Dei. 84 00:05:41,880 --> 00:06:04,480 Agnus Dei, peccata mundi, l'homme Armée, l'homme Armée, l'homme Armée, l'homme 85 00:06:04,480 --> 00:06:16,000 Armée, l'homme Armée. 86 00:06:16,000 --> 00:06:18,880 Part of the du-fi Missa L'homme Armée. 87 00:06:18,880 --> 00:06:21,040 What beautiful music that is. 88 00:06:21,040 --> 00:06:26,760 And you'll hear more of it later, sung by the Hilliard Ensemble, without the colorful, 89 00:06:26,760 --> 00:06:30,760 but ultimately unnecessary contribution of yours, truly. 90 00:06:30,760 --> 00:06:36,360 So the cantus firmus of a mass might very well be a popular song, but used in a very 91 00:06:36,360 --> 00:06:38,420 subtle way. 92 00:06:38,420 --> 00:07:02,000 What if you went to mass and heard the choir sing this? 93 00:07:02,000 --> 00:07:27,240 Now, unless you're an extremely sophisticated listener, you wouldn't think twice about it. 94 00:07:27,240 --> 00:07:33,020 But if you heard the tenor part alone, you might think, I know what that is, or at least, 95 00:07:33,020 --> 00:07:57,980 that sounds familiar. 96 00:07:57,980 --> 00:08:07,300 And it is familiar. 97 00:08:07,300 --> 00:08:34,260 Speed it up and put different words to it, and you've got this. 98 00:08:34,260 --> 00:08:39,940 The Beatles, in all their beatitude, singing If I Fell from A Hard Day's Night. 99 00:08:39,940 --> 00:08:46,280 So now that you know what the cantus firmus is, let's hear that portion of the Missa If 100 00:08:46,280 --> 00:08:48,520 I Fell again. 101 00:08:48,520 --> 00:09:06,060 If you listen very carefully, you can hear the tune in the middle part. 102 00:09:06,060 --> 00:09:34,140 Now, in case you think that I'm being unduly flippant or even sacrilegious in using the 103 00:09:34,140 --> 00:09:39,380 title Missa If I Fell, let me say that that's exactly what it would have been called in 104 00:09:39,380 --> 00:09:40,940 the Renaissance. 105 00:09:40,940 --> 00:09:45,300 L'homme armée happens to be a song about war, but some of the other songs used for 106 00:09:45,300 --> 00:09:49,800 masses back then were love songs, just like If I Fell. 107 00:09:49,800 --> 00:09:51,580 But let's get back to l'homme armée. 108 00:09:51,580 --> 00:09:54,220 Here's a suite with four numbers in it. 109 00:09:54,220 --> 00:09:59,780 An unaccompanied singer presenting the whole melody, an instrumental rendition of a chanson 110 00:09:59,780 --> 00:10:05,660 based on it, and then the first two sections of the Agnus Dei from Dufay's Missa l'homme 111 00:10:05,660 --> 00:10:06,660 armée. 112 00:10:06,660 --> 00:10:11,840 You can hear the song emerging in different parts of the texture, sometimes more prominent, 113 00:10:11,840 --> 00:10:14,100 sometimes submerged. 114 00:10:14,100 --> 00:10:19,580 And finally, what might be called a worked-out improvisation based on the song by a group 115 00:10:19,580 --> 00:10:24,540 that specializes in but does not restrict itself to early music. 116 00:10:24,540 --> 00:10:30,500 The l'homme armée suite lasts about eleven minutes, after which I will return completely 117 00:10:30,500 --> 00:10:59,420 unarmed. 118 00:10:59,420 --> 00:11:12,300 L'homme armée. 119 00:11:12,300 --> 00:11:38,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 120 00:11:38,420 --> 00:12:06,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 121 00:12:06,420 --> 00:12:34,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 122 00:12:34,420 --> 00:13:02,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 123 00:13:02,420 --> 00:13:26,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 124 00:13:26,420 --> 00:13:50,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 125 00:13:50,420 --> 00:14:14,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 126 00:14:14,420 --> 00:14:38,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 127 00:14:38,420 --> 00:14:58,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 128 00:14:58,420 --> 00:15:18,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 129 00:15:18,420 --> 00:15:38,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 130 00:15:38,420 --> 00:15:54,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 131 00:16:08,420 --> 00:16:28,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 132 00:16:28,420 --> 00:16:48,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 133 00:16:48,420 --> 00:17:08,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 134 00:17:08,420 --> 00:17:28,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 135 00:17:28,420 --> 00:17:48,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 136 00:17:48,420 --> 00:18:08,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 137 00:18:08,420 --> 00:18:28,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 138 00:18:28,420 --> 00:18:48,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 139 00:18:48,420 --> 00:19:08,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 140 00:19:08,420 --> 00:19:28,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 141 00:19:28,420 --> 00:19:48,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 142 00:19:48,420 --> 00:20:08,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 143 00:20:08,420 --> 00:20:36,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 144 00:20:38,420 --> 00:21:02,420 L'homme armée quelque lute. 145 00:21:02,420 --> 00:21:26,420 L'homme armée quelque lute. 146 00:21:26,420 --> 00:21:32,420 L'homme armée, l'homme armée quelque lute. 147 00:21:32,420 --> 00:21:36,420 The L'homme armée suite began with a complete rendition 148 00:21:36,420 --> 00:21:39,960 of the anonymous tune sung by Frank Kelly. 149 00:21:39,960 --> 00:21:43,460 And that was followed by a setting by Robert Morton, 150 00:21:43,460 --> 00:21:45,980 who died in 1476. 151 00:21:45,980 --> 00:21:49,580 These are both from an album by the Boston Camerata 152 00:21:49,580 --> 00:21:51,800 under the direction of Joel Cohen. 153 00:21:51,800 --> 00:21:54,820 The album is called L'homme Armée. 154 00:21:54,820 --> 00:21:57,860 And then we heard the first two sections of the Agnus Dei 155 00:21:57,860 --> 00:22:01,600 from that beautiful Missa L'homme Armée from Guillaume 156 00:22:01,600 --> 00:22:04,780 Dufay, who died in 1474. 157 00:22:04,780 --> 00:22:07,460 And that was the Hilliard Ensemble, 158 00:22:07,460 --> 00:22:10,180 all by their glorious selves. 159 00:22:10,180 --> 00:22:13,420 And then finally, that sort of improvisatory thing 160 00:22:13,420 --> 00:22:15,900 was done by a group called Calliope. 161 00:22:15,900 --> 00:22:20,580 And we heard soprano recorder, viol, sackbutt, cornetto, 162 00:22:20,580 --> 00:22:23,620 and tambourine sort of being played in an Eastern technique 163 00:22:23,620 --> 00:22:25,920 with the fingers on the edge while you sort of shake it. 164 00:22:25,920 --> 00:22:28,940 That whole thing was just a large tambourine 165 00:22:28,940 --> 00:22:32,460 used as both a drum and with the jingles. 166 00:22:32,460 --> 00:22:34,300 The group was Calliope. 167 00:22:34,300 --> 00:22:35,540 And me? 168 00:22:35,540 --> 00:22:37,560 You can touch me if you want. 169 00:22:37,560 --> 00:22:41,180 I'm the guy who once sang with the Hilliard Ensemble. 170 00:22:41,180 --> 00:22:43,340 Peter Shickely is the name, and the show 171 00:22:43,340 --> 00:22:47,460 is Shickely Mix from PRI, Public Radio International. 172 00:22:47,460 --> 00:22:54,580 When it comes to appropriating popular songs for what we might 173 00:22:54,580 --> 00:22:57,220 call concert pieces, the main difference 174 00:22:57,220 --> 00:22:59,380 between now and the Renaissance is 175 00:22:59,380 --> 00:23:02,740 that Dufay didn't have to worry about copyrights. 176 00:23:02,740 --> 00:23:04,580 Bizet never pretended that he wrote 177 00:23:04,580 --> 00:23:07,300 the melody of the famous Habanera in Carmen, 178 00:23:07,300 --> 00:23:09,780 but he thought it was a free-floating folk song. 179 00:23:09,780 --> 00:23:14,060 He didn't realize that its composer was alive and well. 180 00:23:14,060 --> 00:23:16,260 More recently, Stravinsky wrote a piece 181 00:23:16,260 --> 00:23:20,020 based on Happy Birthday, only to find much to his chagrin 182 00:23:20,020 --> 00:23:21,720 that it was under copyright. 183 00:23:21,720 --> 00:23:24,660 And the same thing happened with Richard Strauss and Funiculi 184 00:23:24,660 --> 00:23:26,300 Funicula. 185 00:23:26,300 --> 00:23:28,580 We make a distinction, at least in this country, 186 00:23:28,580 --> 00:23:32,260 between popular songs and folk songs. 187 00:23:32,260 --> 00:23:35,140 The French term chanson popular, by the way, 188 00:23:35,140 --> 00:23:37,380 points up the dangers of trying to translate 189 00:23:37,380 --> 00:23:39,500 from a foreign language using nothing 190 00:23:39,500 --> 00:23:41,300 but a knowledge of cognates. 191 00:23:41,300 --> 00:23:44,280 The proper translation of chanson popular 192 00:23:44,280 --> 00:23:48,480 is not popular song, but folk song, song of the people. 193 00:23:48,480 --> 00:23:51,660 We use the term folk song in several senses, one of them 194 00:23:51,660 --> 00:23:54,240 being a song that's been around a long time 195 00:23:54,240 --> 00:23:57,620 and nobody knows who wrote it, which means 196 00:23:57,620 --> 00:24:00,300 it's fair game for composers. 197 00:24:00,300 --> 00:24:05,020 Today's show is called If It's a Folk Song, It Isn't Stealing. 198 00:24:05,020 --> 00:24:08,160 Many composers who wouldn't dream of borrowing a theme 199 00:24:08,160 --> 00:24:11,540 from another composer's symphony feel perfectly free 200 00:24:11,540 --> 00:24:15,500 to use large swatches of folk song in their pieces. 201 00:24:15,500 --> 00:24:18,980 Their enthusiasm for this form of legal larceny 202 00:24:18,980 --> 00:24:21,780 is dampened only when they find out that it's not legal, 203 00:24:21,780 --> 00:24:25,420 that is, that the song is not in the public domain. 204 00:24:25,420 --> 00:24:28,020 Incidentally, I'm not putting those composers down. 205 00:24:28,020 --> 00:24:29,620 I'm one of them myself. 206 00:24:29,620 --> 00:24:31,820 And in fact, I wish there were some way, 207 00:24:31,820 --> 00:24:34,780 without endangering composers' livelihoods, 208 00:24:34,780 --> 00:24:38,500 of making it easier to refer to the works of others. 209 00:24:38,500 --> 00:24:40,100 As I said before, you didn't have 210 00:24:40,100 --> 00:24:41,740 to worry about that in the old days, 211 00:24:41,740 --> 00:24:43,540 and you still don't have to worry about it 212 00:24:43,540 --> 00:24:45,180 with the old songs. 213 00:24:45,180 --> 00:24:48,540 After all, what really matters is what you do with them. 214 00:24:48,540 --> 00:24:52,120 Here's a Russian folk song, first sounding very Russian 215 00:24:52,120 --> 00:24:54,600 in Mussorgsky's opera Boris Gudnoff, 216 00:24:54,600 --> 00:24:57,780 and then sounding not at all Russian in a string quartet 217 00:24:57,780 --> 00:24:59,060 by Beethoven. 218 00:24:59,060 --> 00:25:20,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 219 00:25:20,060 --> 00:25:40,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 220 00:25:40,060 --> 00:26:00,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 221 00:26:00,060 --> 00:26:20,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 222 00:26:20,060 --> 00:26:40,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 223 00:26:40,060 --> 00:27:00,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 224 00:27:00,060 --> 00:27:20,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 225 00:27:20,060 --> 00:27:40,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 226 00:27:40,060 --> 00:28:00,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 227 00:28:00,060 --> 00:28:20,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 228 00:28:20,060 --> 00:28:40,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 229 00:28:40,060 --> 00:29:00,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 230 00:29:00,060 --> 00:29:10,060 ["Symphony No. 5 in C Major"] 231 00:29:10,060 --> 00:29:13,060 Two uses of a Russian folk song. 232 00:29:13,060 --> 00:29:17,060 The first from the coronation scene in Mussorgsky's Boris Gudnoff 233 00:29:17,060 --> 00:29:19,060 that was the Victor Symphony Orchestra 234 00:29:19,060 --> 00:29:24,060 and the Victor Chorale conducted by Nikolai Berezovsky. 235 00:29:24,060 --> 00:29:28,060 And then the scherzo movement, that is the trio of the scherzo movement 236 00:29:28,060 --> 00:29:32,060 from the string quartet by Beethoven Op. 59 No. 2 237 00:29:32,060 --> 00:29:35,060 that was the Amadeus Quartet 238 00:29:35,060 --> 00:29:40,060 that was one of three quartets that were commissioned by a Russian 239 00:29:40,060 --> 00:29:42,060 was he a count, I think, Razumovsky? 240 00:29:42,060 --> 00:29:46,060 And he asked that a Russian song be used in each quartet. 241 00:29:46,060 --> 00:29:48,060 Beethoven did it in the first two quartets 242 00:29:48,060 --> 00:29:51,060 but he sort of, I guess, lost his interest by the third. 243 00:29:51,060 --> 00:29:55,060 Now to Beethoven that was an exotic theme that he Germanized. 244 00:29:55,060 --> 00:29:59,060 But sometimes composers find music right in their own backyards 245 00:29:59,060 --> 00:30:03,060 songs that have been around for years without the composers knowing about them 246 00:30:03,060 --> 00:30:07,060 or maybe knowing about them but not paying them much mind. 247 00:30:07,060 --> 00:30:11,060 Here's a Shaker hymn sung by a member of the Shaker sect 248 00:30:11,060 --> 00:30:16,060 which has always, I think I'm correct in saying, sung unaccompanied. 249 00:30:16,060 --> 00:30:25,060 Tis the gift to be simple, tis the gift to be free, tis the gift to come down where we ought to be 250 00:30:25,060 --> 00:30:29,060 and when we find ourselves in the place just right 251 00:30:29,060 --> 00:30:33,060 we'll be in the valley of love and delight 252 00:30:33,060 --> 00:30:37,060 when true simplicity is gained 253 00:30:37,060 --> 00:30:41,060 to bow and to bend we shan't be ashamed 254 00:30:41,060 --> 00:30:51,060 to turn, turn, we'll be our delight till by turning, turning we come round right 255 00:30:51,060 --> 00:30:56,060 Sister R. Mildred Baker and somebody else unidentified 256 00:30:56,060 --> 00:31:02,060 singing Tis the Gift to be Simple which dates back at least as far as 1848. 257 00:31:02,060 --> 00:31:08,060 Now I must say it seems a bit contrary to the spirit of those words 258 00:31:08,060 --> 00:31:11,060 to set the song like this. 259 00:31:38,060 --> 00:31:51,060 Hey, Beethoven felt no responsibility to make his Russian theme sound Russian 260 00:31:51,060 --> 00:31:56,060 and Copland feels no compunctions about setting his Shaker theme bombastically. 261 00:31:56,060 --> 00:31:59,060 Theme, in fact, is the key word here. 262 00:31:59,060 --> 00:32:05,060 Once appropriated, the songs become themes in a classical, more or less abstract composition 263 00:32:05,060 --> 00:32:12,060 and are subject to the varied treatments such themes, through years of experience, have come to expect. 264 00:32:12,060 --> 00:32:19,060 Actually, you know, to be fair, the main section in Appalachian Spring that uses the Shaker hymn 265 00:32:19,060 --> 00:32:38,060 does have quite a simple, modest feel. 266 00:34:49,060 --> 00:35:05,060 Aaron Copland conducting 15 players in an excerpt from the original version of Appalachian Spring. 267 00:35:05,060 --> 00:35:09,060 The band had to be small enough to fit in the pit of a small theater. 268 00:35:09,060 --> 00:35:15,060 The excerpt we heard earlier was from the full orchestra version played by the London Symphony Orchestra. 269 00:35:15,060 --> 00:35:21,060 Copland didn't think he liked cowboy songs much when he started working on Billy the Kid, 270 00:35:21,060 --> 00:35:25,060 but as he checked them out and thought about them, he found his attitude changing. 271 00:35:25,060 --> 00:35:31,060 I think what happened was that he discovered what Bartok once commented on. 272 00:35:31,060 --> 00:35:35,060 The simpler the song, the more latitude the composer has in setting it. 273 00:35:35,060 --> 00:35:55,060 Here's a pretty simple old cowboy song. 274 00:35:55,060 --> 00:36:01,060 Old Payne's a good pony, he paces when he can. 275 00:36:01,060 --> 00:36:08,060 Goodbye old Payne, I'm a-leavin' Cheyenne. 276 00:36:08,060 --> 00:36:15,060 I'm leavin' Cheyenne and I'm off to Montaigne. 277 00:36:15,060 --> 00:36:21,060 Goodbye old Payne, I'm a-leavin' Cheyenne. 278 00:36:21,060 --> 00:36:28,060 Goodbye old Payne, I'm a-leavin' Cheyenne. 279 00:36:28,060 --> 00:36:35,060 Goodbye old Payne, I'm a-leavin' Cheyenne. 280 00:36:35,060 --> 00:36:41,060 Go hitch up your horses and give them some hay. 281 00:36:41,060 --> 00:36:48,060 I'm sorry young lady, my horses won't stay. 282 00:36:48,060 --> 00:36:54,060 My horses ain't hungry, they won't eat your hay. 283 00:36:54,060 --> 00:37:01,060 My wagon is loaded and rollin' away. 284 00:37:01,060 --> 00:37:07,060 Goodbye old Payne, I'm a-leavin' Cheyenne. 285 00:37:07,060 --> 00:37:15,060 Goodbye old Payne, I'm a-leavin' Cheyenne. 286 00:37:15,060 --> 00:37:22,060 My foot's in my stirrup, my bridle's in hand. 287 00:37:22,060 --> 00:37:29,060 Goodbye young lady, I'm leavin' Cheyenne. 288 00:37:29,060 --> 00:37:35,060 I'm leavin' Cheyenne and I'm off to Montaigne. 289 00:37:35,060 --> 00:37:42,060 Goodbye old Payne, I'm a-leavin' Cheyenne. 290 00:37:42,060 --> 00:37:49,060 Goodbye old Payne, I'm a-leavin' Cheyenne. 291 00:37:49,060 --> 00:37:56,060 Goodbye old Payne, I'm a-leavin' Cheyenne. 292 00:38:11,060 --> 00:38:17,060 Glenn Orlin, a bona fide cowboy by the way, singing Goodbye Old Payne. 293 00:38:17,060 --> 00:38:20,060 Copeland used this song beautifully in Billy the Kid. 294 00:38:20,060 --> 00:38:24,060 But Orlin sings a different version than the one Copeland knew. 295 00:38:24,060 --> 00:38:27,060 That's the pesky thing about folk music. 296 00:38:27,060 --> 00:38:30,060 Can't pin those darn songs down. 297 00:38:30,060 --> 00:38:33,060 Copeland's version is the one I grew up with. 298 00:38:33,060 --> 00:38:38,060 Not Goodbye old Payne, I'm a-leavin' Cheyenne. 299 00:38:38,060 --> 00:38:44,060 But Goodbye old Payne, I'm a-leavin' Cheyenne. 300 00:38:44,060 --> 00:38:48,060 What I love is the way Copeland takes notes from the theme 301 00:38:48,060 --> 00:38:51,060 and turns them into an accompaniment figure 302 00:38:51,060 --> 00:38:54,060 so that the melody is sort of accompanying itself. 303 00:38:54,060 --> 00:38:58,060 It's very sophisticated and simple at the same time. 304 00:38:58,060 --> 00:39:02,060 Now I'm going to start a little bit before Goodbye old Payne comes in 305 00:39:02,060 --> 00:39:14,060 so that you can sort of get the context. 306 00:39:32,060 --> 00:39:51,060 Orlin, a-leavin' Cheyenne. 307 00:40:02,060 --> 00:40:26,060 Orlin, a-leavin'. 308 00:40:26,060 --> 00:40:51,060 Orlin, a-leavin'. 309 00:40:51,060 --> 00:41:16,060 Orlin, a-leavin'. 310 00:41:16,060 --> 00:41:41,060 Orlin, a-leavin'. 311 00:41:41,060 --> 00:41:53,060 Orlin, a-leavin'. 312 00:41:53,060 --> 00:41:56,060 Aaron Copeland conducting the London Symphony Orchestra 313 00:41:56,060 --> 00:41:58,060 and an excerpt from Billy the Kid 314 00:41:58,060 --> 00:42:03,060 which makes lovely use of the cowboy song Goodbye old Payne. 315 00:42:03,060 --> 00:42:06,060 And I use the word lovely advisedly. 316 00:42:06,060 --> 00:42:09,060 When you hear a cowboy singing it, you might not say lovely, 317 00:42:09,060 --> 00:42:11,060 but that's the way Copeland uses it. 318 00:42:11,060 --> 00:42:15,060 Way back when I was a teenager, I studied with the composer Roy Harris. 319 00:42:15,060 --> 00:42:18,060 I once asked him his opinion of Stravinsky and Harris said, 320 00:42:18,060 --> 00:42:21,060 well, he's a good folk song arranger. 321 00:42:21,060 --> 00:42:23,060 That was, of course, a dig. 322 00:42:23,060 --> 00:42:26,060 Not an accurate observation, at least as far as I'm concerned. 323 00:42:26,060 --> 00:42:29,060 The use that Copeland and Stravinsky made of folk songs 324 00:42:29,060 --> 00:42:33,060 went way beyond mere arrangements and Roy Harris knew it. 325 00:42:33,060 --> 00:42:38,060 That wasn't the first nor the last time that one composer has dissed another. 326 00:42:38,060 --> 00:42:42,060 Even back then, in 1954, my name was Peter Shickely, 327 00:42:42,060 --> 00:42:49,060 but the show was yet to be Shickely Makes from PRI, Public Radio International. 328 00:42:49,060 --> 00:42:52,060 We're talking about composers who have been inspired, 329 00:42:52,060 --> 00:42:56,060 and I mean inspired, by folk music from their own backyard. 330 00:42:56,060 --> 00:42:58,060 Music that was there all the time, 331 00:42:58,060 --> 00:43:02,060 but that they may not have paid much attention to during their student days 332 00:43:02,060 --> 00:43:05,060 when they were studying the Franco-German classical tradition 333 00:43:05,060 --> 00:43:09,060 in the belief that they were acquiring all the ingredients of, 334 00:43:09,060 --> 00:43:13,060 or at least influences on, what was to become their style. 335 00:43:13,060 --> 00:43:15,060 Bartok was one such composer. 336 00:43:15,060 --> 00:43:18,060 He spent a great deal of time collecting folk music, 337 00:43:18,060 --> 00:43:20,060 mostly in central Europe, 338 00:43:20,060 --> 00:43:23,060 and the results of his efforts influenced him so much 339 00:43:23,060 --> 00:43:26,060 that sometimes even when he isn't quoting folk material, 340 00:43:26,060 --> 00:43:28,060 it sounds as if he might be. 341 00:43:28,060 --> 00:43:31,060 I can't remember who it was who said, 342 00:43:31,060 --> 00:43:34,060 always compose your own folk songs. 343 00:43:34,060 --> 00:43:38,060 Maybe somebody who had been caught in the jaws of a copyright trap. 344 00:43:38,060 --> 00:43:40,060 Anyway, it wasn't always with Bartok, 345 00:43:40,060 --> 00:43:45,060 but as far as I know, he didn't borrow anything directly for this piece. 346 00:43:45,060 --> 00:43:49,060 With some composers, it gets so that you can't always tell. 347 00:43:49,060 --> 00:44:18,060 Music 348 00:44:18,060 --> 00:44:28,060 Music 349 00:44:28,060 --> 00:44:48,060 Music 350 00:44:48,060 --> 00:44:58,060 Music 351 00:44:58,060 --> 00:45:08,060 Music 352 00:45:08,060 --> 00:45:18,060 Music 353 00:45:18,060 --> 00:45:28,060 Music 354 00:45:28,060 --> 00:45:38,060 Music 355 00:45:38,060 --> 00:45:48,060 Music 356 00:45:48,060 --> 00:45:58,060 Music 357 00:45:58,060 --> 00:46:08,060 Music 358 00:46:08,060 --> 00:46:18,060 Music 359 00:46:18,060 --> 00:46:28,060 Music 360 00:46:28,060 --> 00:46:38,060 Music 361 00:46:38,060 --> 00:46:48,060 Music 362 00:46:48,060 --> 00:46:58,060 Music 363 00:46:58,060 --> 00:47:08,060 Music 364 00:47:08,060 --> 00:47:18,060 Music 365 00:47:18,060 --> 00:47:38,060 Music 366 00:47:38,060 --> 00:47:48,060 Music 367 00:47:48,060 --> 00:47:58,060 Music 368 00:47:58,060 --> 00:48:08,060 Music 369 00:48:08,060 --> 00:48:18,060 Music 370 00:48:18,060 --> 00:48:28,060 Music 371 00:48:28,060 --> 00:48:38,060 Music 372 00:48:38,060 --> 00:48:48,060 Music 373 00:48:48,060 --> 00:48:58,060 Music 374 00:48:58,060 --> 00:49:08,060 Music 375 00:49:08,060 --> 00:49:18,060 Music 376 00:49:18,060 --> 00:49:28,060 Music 377 00:49:28,060 --> 00:49:38,060 Music 378 00:49:38,060 --> 00:49:48,060 Music 379 00:49:48,060 --> 00:49:58,060 Music 380 00:49:58,060 --> 00:50:08,060 Music 381 00:50:08,060 --> 00:50:18,060 Music 382 00:50:18,060 --> 00:50:28,060 Music 383 00:50:28,060 --> 00:50:38,060 Music 384 00:50:38,060 --> 00:50:48,060 Music 385 00:50:48,060 --> 00:50:50,060 That was the Orpheus Chamber Orchestra, 386 00:50:50,060 --> 00:50:54,060 playing the last movement of Bartok's Divertamento for String Orchestra. 387 00:50:54,060 --> 00:50:58,060 And I do believe we have time for a tidbit here. 388 00:50:58,060 --> 00:51:02,060 This is a fanfare and a couple of songs for the fool 389 00:51:02,060 --> 00:51:06,060 that Shostakovich wrote for a Russian production of King Lear. 390 00:51:06,060 --> 00:51:10,060 This contains one of the most surprising, 391 00:51:10,060 --> 00:51:14,060 one of the most sock-knocking-off folksong quotes I've ever heard. 392 00:51:14,060 --> 00:51:18,060 And by the way, it has absolutely nothing to do with the original words 393 00:51:18,060 --> 00:51:22,060 or even the original context of the song. 394 00:51:22,060 --> 00:51:24,060 Go figure. 395 00:51:24,060 --> 00:51:34,060 Music 396 00:51:34,060 --> 00:51:44,060 Music 397 00:51:44,060 --> 00:51:54,060 Music 398 00:51:54,060 --> 00:52:04,060 Music 399 00:52:04,060 --> 00:52:14,060 Music 400 00:52:14,060 --> 00:52:24,060 Music 401 00:52:24,060 --> 00:52:34,060 Music 402 00:52:34,060 --> 00:52:44,060 Music 403 00:52:44,060 --> 00:52:54,060 Music 404 00:52:54,060 --> 00:53:00,060 Music 405 00:53:00,060 --> 00:53:02,060 Dmitry Shostakovich. 406 00:53:02,060 --> 00:53:04,060 Music for King Lear. 407 00:53:04,060 --> 00:53:06,060 The words of that first song apparently have to do with 408 00:53:06,060 --> 00:53:08,060 Meet Me in the Bushes and stuff like that. 409 00:53:08,060 --> 00:53:11,060 Nothing whatsoever to do with Christmas. 410 00:53:11,060 --> 00:53:17,060 That was Stanisov's Suleymanov with the Rundfunk Symphony Orchestra Berlin, 411 00:53:17,060 --> 00:53:20,060 conducted by Mikhail Yurovsky. 412 00:53:20,060 --> 00:53:25,060 When Aaron Copland was asked in an interview about the score for Billy the Kid 413 00:53:25,060 --> 00:53:27,060 why he hadn't used Home on the Range, 414 00:53:27,060 --> 00:53:33,060 he said that he was tempted but, after all, you have to draw the line somewhere. 415 00:53:33,060 --> 00:53:37,060 But maybe he also knew that there was a copyright battle going on 416 00:53:37,060 --> 00:53:39,060 over Home on the Range at about that time. 417 00:53:39,060 --> 00:53:41,060 You never know. 418 00:53:41,060 --> 00:53:43,060 Best to stick with P.D. material. 419 00:53:43,060 --> 00:53:46,060 Stuff that you know is in the public domain. 420 00:53:46,060 --> 00:53:48,060 Like this. 421 00:53:48,060 --> 00:54:02,060 Music 422 00:54:02,060 --> 00:54:04,060 And that's Shickly Mix for this week. 423 00:54:04,060 --> 00:54:07,060 Our program is made possible with funds provided by 424 00:54:07,060 --> 00:54:09,060 the Corporation for Public Broadcasting, 425 00:54:09,060 --> 00:54:11,060 by the National Endowment for the Arts, 426 00:54:11,060 --> 00:54:14,060 and by this radio station and its members. 427 00:54:14,060 --> 00:54:16,060 We thank you, members. 428 00:54:16,060 --> 00:54:21,060 Our program is distributed by PRI, Public Radio International. 429 00:54:21,060 --> 00:54:24,060 We'll tell you in a moment how you can get an official playlist 430 00:54:24,060 --> 00:54:28,060 of all the music on today's program, with album numbers and everything. 431 00:54:28,060 --> 00:54:30,060 Just refer to the program number. 432 00:54:30,060 --> 00:54:33,060 This is program number 109. 433 00:54:33,060 --> 00:54:35,060 And this is Peter Shickly saying goodbye 434 00:54:35,060 --> 00:54:37,060 and reminding you that it don't mean a thing 435 00:54:37,060 --> 00:54:39,060 if it ain't got that certain je ne sais quoi. 436 00:54:39,060 --> 00:54:41,060 Hey, you are looking good. 437 00:54:41,060 --> 00:54:43,060 See you next week. 438 00:54:43,060 --> 00:55:12,060 Music 439 00:55:12,060 --> 00:55:27,060 Music 440 00:55:27,060 --> 00:55:56,060 Music 441 00:55:56,060 --> 00:56:06,060 Music 442 00:56:06,060 --> 00:56:16,060 Music 443 00:56:16,060 --> 00:56:26,060 Music 444 00:56:26,060 --> 00:56:36,060 Music 445 00:56:36,060 --> 00:56:46,060 Music 446 00:56:46,060 --> 00:56:56,060 Music 447 00:56:56,060 --> 00:57:06,060 Music 448 00:57:06,060 --> 00:57:11,060 Music 449 00:57:11,060 --> 00:57:13,060 If you'd like a copy of that playlist I mentioned, 450 00:57:13,060 --> 00:57:17,060 send a stamped, self-addressed envelope to Shickly Mix. 451 00:57:17,060 --> 00:57:22,060 That's S-C-H-I-C-K-E-L-E, Shickly Mix. 452 00:57:22,060 --> 00:57:27,060 Care of Public Radio International, 100 North 6th Street, Suite 900A, 453 00:57:27,060 --> 00:57:32,060 Minneapolis, Minnesota, 55403. 454 00:57:32,060 --> 00:57:53,060 PRI Public Radio International